دوشنبه 1/ مرداد /1397 04:27:39
مای تایپیست
پیشرفته ترین سامانه سفارشات ترجمه و تایپ اینترنتی
  • علیرضا سجادی :پیش پرداخت شما با موفقیت تایید شد و سفارش ترجمه شما در حال انجام است.(یکشنبه 31/ تیر /1397 21:32:16)
  • مهسا نادری :پیش پرداخت شما با موفقیت تایید شد و سفارش ترجمه شما در حال انجام است.(یکشنبه 31/ تیر /1397 20:40:16)
  • ملیکا پورباقری :سفارش تایپ و صفحه آرایی شما انجام شد و آماده تحویل می باشد(یکشنبه 31/ تیر /1397 19:48:16)
  • علی رضایی :سفارش ترجمه شما ثبت گردید و به زودی توسط کارشناسان ما بررسی خواهد شد.(یکشنبه 31/ تیر /1397 18:56:16)
  • نازنین گیلانی :پیش پرداخت شما با موفقیت تایید شد و سفارش تایپ و صفحه آرایی شما در حال انجام است.(یکشنبه 31/ تیر /1397 18:04:16)
  • میثم باقرپور :سفارش ترجمه شما بررسی و پیش فاکتور برای شما صادر گردید.(یکشنبه 31/ تیر /1397 17:12:16)
  • علی بهرامی :پیش پرداخت شما با موفقیت تایید شد و سفارش تایپ و صفحه آرایی شما در حال انجام است.(یکشنبه 31/ تیر /1397 16:20:16)
  • سعید م. :سفارش تایپ و صفحه آرایی شما بررسی و پیش فاکتور برای شما صادر گردید.(یکشنبه 31/ تیر /1397 15:28:16)
  • mitra barzi :پیش پرداخت شما با موفقیت تایید شد و سفارش ترجمه شما در حال انجام است.(یکشنبه 31/ تیر /1397 14:36:16)
  • سولماز عبدی:پیش پرداخت شما با موفقیت تایید شد و سفارش ترجمه شما در حال انجام است.(یکشنبه 31/ تیر /1397 14:06:22)

ترجمه فارسی به انگلیسی

یکی از مشکل ترین و حساس ترین کارها در بحث خدمات ترجمه تخصصی، برگرداندن متن از زبان مادری به زبانی بیگانه است. در ترجمه فارسی به انگلیسی، مترجم نه تنها باید با فن ترجمه و اصطلاحات تخصصی متن موردنظر آشنایی داشته باشد بلکه باید بتواند بین معانی مختلف برای یک کلمه، بهترین معنی را انتخاب کرده و همچنین متداولترین ساختار جمله و پاراگراف را ایجاد کند. در یک کلام می توان گفت ترجمه فارسی به انگلیسی یک هنر است. هنری که پس از سالها کار در زمینه به شما اطمینان می دهیم کمتر مترجمی قادر به ارائه یک ترجمه حرفه ای در این زمینه است. به همین دلیل این سفارشات جزو ترجمه های تخصصی ویژه دسته بندی شده و هزینه انجام آنها نزدیک به 4 برابر بیشتر از ترجمه متون و ترجمه مقالات ISI از انگلیسی به فارسی است.
با توجه به توضیحات فوق پیشنهاد می کنیم برای حفظ وقت، انرژی، پول و اعتبار خود، در انتخاب مترجم خود برای ترجمه متون فارسی به انگلیسی نهایت دقت را بکار ببرید و در دام هزینه های پایین تبلیغات کاذب نیفتید.

موارد کاربرد ترجمه فارسی به انگلیسی

شما در موارد زیر ممکن است به ترجمه فارسی به انگلیسی نیاز داشته باشید:
ترجمه مقالات جهت چاپ در ژورنالهای معتبر علمی
نامه نگاری با شرکتهای بین المللی
ترجمه چکیده های پایان نامه های دانشجویی
ترجمه وبسایت شرکتی
و موارد مشابه از این دست
حال تصور کنید در یک نامه یا مقاله، شما اصطلاحی را اشتباها ترجمه کنید، از نظر خواننده با زبان مادری انگلیسی، این می تواند بسیار مضحک بوده و به راحتی اعتبار و دانش شما را زیر سوال ببرد.

ترجمه فارسی به انگلیسی

ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی در مای تایپیست

اعتقاد ما بر این است که ترجمه فارسی به انگلیسی را به هر مترجمی نمی توان سپرد و حتی اگر یک مترجم در ترجمه انگلیسی به فارسی بسیار متبحر باشد بهیچ وجه نمی توان به او اعتماد کرده و نتیجه گرفت ترجمه های معکوس را هم بخوبی تحویل می دهد. باید اعتراف کنیم علیرغم تعداد بالای مترجمین داوطلب برای این فیلد کاری، تعداد مترجمین متخصص در زمینه ترجمه فارسی به انگلیسی متون در مای تایپیست که توانایی آنها محرز شده باشد و آزمونها را بخوبی گذرانده باشند بسیار کم بوده و از تعداد انگشتان دو دست فراتر نمی روند. با این حال هم اکنون با خیال راحت به شما این تضمین را می دهیم که متن شما بصورت کاملا حرفه ای و اصطلاحا native ترجمه شده و قابل چاپ در ژورنالهای خارجی خواهد بود.